Thread Rating:
  • 1 Vote(s) - 5 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
HINDI TELUGU TRANS TEST
(18-05-2024, 12:37 PM)neerathemall Wrote: राजकुमार ने रानी की चुत चाटना शुरू कर दिया


యువరాజు రాణి పుస్తెని నొక్కడం ప్రారంభించాడు
Yuvarāju rāṇi pusteni nokkaḍaṁ prārambhin̄cāḍu

రాణి పుస్సీని నొక్కడం

Rāṇi pus'sīni nokkaḍaṁ
जिंदगी की राहों में रंजो गम के मेले हैं.
भीड़ है क़यामत की फिर भी  हम अकेले हैं.



thanks
Like Reply
Do not mention / post any under age /rape content. If found Please use REPORT button.
उसकी दोनों टांगों को फैलाया

ఆమె కాళ్ళు విస్తరించింది
Āme kāḷḷu vistarin̄cindi


उसकी चूत को

ఆమె పుస్సీకి
Āme pus'sīki
जिंदगी की राहों में रंजो गम के मेले हैं.
भीड़ है क़यामत की फिर भी  हम अकेले हैं.



thanks
Like Reply
(18-05-2024, 12:43 PM)neerathemall Wrote: उसकी दोनों टांगों को फैलाया

ఆమె కాళ్ళు విస్తరించింది
Āme kāḷḷu vistarin̄cindi


उसकी चूत को

ఆమె పుస్సీకి
Āme pus'sīki
फिर राजकुमार ने उसकी दोनों टांगों को फैलाया जिसे उसकी चूत को राजकुमार सामने से साफ देख रहा था,


అప్పుడు యువరాజు ఆమె రెండు కాళ్ళను చాచాడు మరియు యువరాజు ముందు నుండి ఆమె పుస్సీని స్పష్టంగా చూడగలిగాడు.

Appuḍu yuvarāju āme reṇḍu kāḷḷanu cācāḍu mariyu yuvarāju mundu nuṇḍi āme pus'sīni spaṣṭaṅgā cūḍagaligāḍu.
जिंदगी की राहों में रंजो गम के मेले हैं.
भीड़ है क़यामत की फिर भी  हम अकेले हैं.



thanks
Like Reply
(18-05-2024, 12:43 PM)neerathemall Wrote: उसकी दोनों टांगों को फैलाया

ఆమె కాళ్ళు విస్తరించింది
Āme kāḷḷu vistarin̄cindi


उसकी चूत को

ఆమె పుస్సీకి
Āme pus'sīki
फिर राजकुमार ने उसकी दोनों टांगों को फैलाया जिसे उसकी चूत को राजकुमार सामने से साफ देख रहा था,


అప్పుడు యువరాజు ఆమె రెండు కాళ్ళను చాచాడు మరియు యువరాజు ముందు నుండి ఆమె పుస్సీని స్పష్టంగా చూడగలిగాడు.

Appuḍu yuvarāju āme reṇḍu kāḷḷanu cācāḍu mariyu yuvarāju mundu nuṇḍi āme pus'sīni spaṣṭaṅgā cūḍagaligāḍu.






Namaskar
जिंदगी की राहों में रंजो गम के मेले हैं.
भीड़ है क़यामत की फिर भी  हम अकेले हैं.



thanks
Like Reply
फिर राजकुमार ने अपनी होंठो को उसकी चूत पर रख दिया



అప్పుడు యువరాజు తన పెదవులను ఆమె పుస్సీపై ఉంచాడు.
Appuḍu yuvarāju tana pedavulanu āme pus'sīpai un̄cāḍu
जिंदगी की राहों में रंजो गम के मेले हैं.
भीड़ है क़यामत की फिर भी  हम अकेले हैं.



thanks
Like Reply
उसके मुंह से एक मादक-सी सिसकारी निकली।

అతని నోట్లోంచి మత్తుగా మూలుగు వచ్చింది.
Atani nōṭlōn̄ci mattugā mūlugu vaccindi.
जिंदगी की राहों में रंजो गम के मेले हैं.
भीड़ है क़यामत की फिर भी  हम अकेले हैं.



thanks
Like Reply
कुछ देर करने के बाद वह झड़ गई


కొంత సమయం తర్వాత ఆమెకు స్కలనం వచ్చింది
Konta samayaṁ tarvāta āmeku skalanaṁ vaccindi

revrs

कुछ देर बाद वह स्खलित हो गयी
कोंटा समयं तरवता अमेकु स्केलानं वैक्सीनि
kuchh der baad vah skhalit ho gayee
konta samayan taravata ameku skelaanan vaikseeni
जिंदगी की राहों में रंजो गम के मेले हैं.
भीड़ है क़यामत की फिर भी  हम अकेले हैं.



thanks
Like Reply
चूत को चाट रहा था

పుస్సీని నాకుతున్నాడు
Pus'sīni nākutunnāḍu

जीभ से

నాలుకతో
Nālukatō



राजकुमार अपनी जीभ से उसकी चूत को चाट रहा था।



యువరాజు తన నాలుకతో ఆమె పుస్సీని చీకుతున్నాడు.
Yuvarāju tana nālukatō āme pus'sīni cīkutunnāḍu.
जिंदगी की राहों में रंजो गम के मेले हैं.
भीड़ है क़यामत की फिर भी  हम अकेले हैं.



thanks
Like Reply
के लंड को

పురుషాంగానికి
Puruṣāṅgāniki


राजकुमार के लंड को

రాజుగారి పురుషాంగానికి
Rājugāri puruṣāṅgāniki





फिर वह राजकुमार के लंड को अपने हाथों मैं लेकर देखने लगी



ఆపై ఆమె తన చేతుల్లో ఉన్న యువరాజు అంగాన్ని చూడటం ప్రారంభించింది.
Āpai āme tana cētullō unna yuvarāju aṅgānni cūḍaṭaṁ prārambhin̄cindi.
जिंदगी की राहों में रंजो गम के मेले हैं.
भीड़ है क़यामत की फिर भी  हम अकेले हैं.



thanks
Like Reply
राजकुमार का लन्ड अन्दर जाने से

రాజ్ కుమార్ అంగం లోపలికి వెళుతోంది
Rāj kumār aṅgaṁ lōpaliki veḷutōndi


रानी की चुत में से

రాణి పుస్సీ నుండి
Rāṇi pus'sī nuṇḍi




उसकी चुत कुंवारी थी

ఆమె పుస్సీ కన్యగా ఉంది
Āme pus'sī kan'yagā undi


राजकुमार का लन्ड अन्दर जाने से रानी की चुत में से बहुत सारा खून बहने लगा उसकी चुत कुंवारी थी



రాజుగారి అంగం లోపలికి వెళ్లగానే రాణి పుస్సీలోంచి చాలా రక్తం కారింది.
Rājugāri aṅgaṁ lōpaliki veḷlagānē rāṇi pus'sīlōn̄ci cālā raktaṁ kārindi
जिंदगी की राहों में रंजो गम के मेले हैं.
भीड़ है क़यामत की फिर भी  हम अकेले हैं.



thanks
Like Reply
लोड़ा अंदर जाने से कौमार्य की झिल्ली टूट गयी और खून निकलने लगा।

కన్యత్వపు పొర విరిగి రక్తస్రావం మొదలైంది.
Puruṣāṅgaṁ lōpaliki veḷlagānē kan'yatvapu pora virigi raktasrāvaṁ modalaindi
जिंदगी की राहों में रंजो गम के मेले हैं.
भीड़ है क़यामत की फिर भी  हम अकेले हैं.



thanks
Like Reply
उसकी आँखों से आँसू निकल रहे थे

అతని కళ్ళ నుండి కన్నీళ్ళు కారుతున్నాయి
Atani kaḷḷa nuṇḍi kannīḷḷu kārutunnāyi
जिंदगी की राहों में रंजो गम के मेले हैं.
भीड़ है क़यामत की फिर भी  हम अकेले हैं.



thanks
Like Reply




Users browsing this thread: 1 Guest(s)