20-03-2023, 08:12 AM
(19-03-2023, 08:42 AM)Reader 2.0 Wrote: சிறப்பு... மிகவும் சிறப்பு... டீஸரை உள்ளது உள்ளபடி அப்படியே திரைக்கதை வசனத்தில் கொண்டு வந்து இருப்பது இன்னும் சிறப்பு... வெகு சிறப்பு... "ராரா" என்ற பெயரை (காம) " 'ராஜா' " என்று மாற்றி விடலாம்...
காமம் தாக்கத்தை ஏற்படுத்தும் போது, உடலுக்கும் மனதுக்கும் இடையே நடக்கும் போராட்டத்தில் இறுதியில் காமமே வெற்றி பெற்று இருக்கும் என்று நிரூபித்து விட்டீர்கள்...
ஆனால் இடையில் ஒரு சில வார்த்தைகள் இருந்து இருந்தால் மிக மிக சூப்பரான பதிவாகி விடும்... ஒன்று ஏற்கனவே தன் சொந்த மாமனாருக்கு காலை விரித்து விட்டதால் தானே தன் கணவன் தன்னை வெறுத்து ஒதுக்கி வைத்து, வேறு ஒருத்தியை மணந்து கொண்டார்... அதனால் இப்போது மீண்டும் ஒரு முறை தவறு செய்து விடக்கூடாது என்று நினைத்து தவிப்பதாக காட்டி இருக்கலாம்... இரண்டு தான் பத்து மாதம் சுமந்து பெற்றெடுத்த மகளுக்கு துரோகம் செய்து விடக்கூடாது என்று நினைத்து தன்னை கட்டுப்படுத்திக் கொள்ள முயற்சி செய்து, தோற்று விட்டதாக ஒரு வார்த்தை சொல்லி இருக்கலாம்...
அப்புறம்.... மற்ற எல்லா பெயர்களையும் சொற்களையும் பார்க்கும் போது வட இந்திய பெயர்களை நினைவில் வருகிறது... ஆனால் மணிகண்டன் என்ற பெயரில் தமிழ் வாசம் தான் வீசுகிறது...
சித்தியை தத்து எடுத்து வளர்த்த பாட்டியின் தம்பி... ஒன்று விட்ட அல்லது இரண்டு விட்ட சொந்தம் அல்லது தூரத்து உறவினர் என்று கூட சொல்ல முடியாது... இதற்கு அவன் வெறும் டிரைவர் என்று சொல்லி விட்டு, அந்த ஒரு காட்சியை மட்டும் அடல்ட்ரி என்று சொல்லி விடலாம்...
தவறாக இருந்தால் தயவு செய்து மன்னித்து விடுங்கள் நண்பரே....
நன்றி Reader 2.0
நண்பர் jspj 151 சொன்னது போல மிக அருமையான விமர்சனம் மற்றும் கருத்துப் பதிவு. இது போன்ற பதிவுகளைதான் நான் எதிர்பார்க்கிறேன். என்னை பாராட்டி மட்டுமல்ல, பிடிக்காத விஷயங்களோ கதை டீவியேஷனில் செல்லும் போதோ குறிப்பிட்டு மெசேஜ் செய்தால் அதை (தேவைப்பட்டால்) ஏற்று கொண்டு சரியான திசையில் கதை எழுத ஏதுவாக இருக்கும்.
Quote:சிறப்பு... மிகவும் சிறப்பு... டீஸரை உள்ளது உள்ளபடி அப்படியே திரைக்கதை வசனத்தில் கொண்டு வந்து இருப்பது இன்னும் சிறப்பு... வெகு சிறப்பு... "ராரா" என்ற பெயரை (காம) " 'ராஜா' " என்று மாற்றி விடலாம்...
என்னை காம ராஜா என பாராட்டியதற்கு நன்றி. அந்தளவிற்கு எழுதியிருக்கிறோம் என்ற சந்தோஷமும், இனியும் அதே அளவிற்கு எழுத வேண்டும் என்ற ஆவலும் ஏற்படுத்துகிறது.
Quote:ஆனால் இடையில் ஒரு சில வார்த்தைகள் இருந்து இருந்தால் மிக மிக சூப்பரான பதிவாகி விடும்... ஒன்று ஏற்கனவே தன் சொந்த மாமனாருக்கு காலை விரித்து விட்டதால் தானே தன் கணவன் தன்னை வெறுத்து ஒதுக்கி வைத்து, வேறு ஒருத்தியை மணந்து கொண்டார்... அதனால் இப்போது மீண்டும் ஒரு முறை தவறு செய்து விடக்கூடாது என்று நினைத்து தவிப்பதாக காட்டி இருக்கலாம்... இரண்டு தான் பத்து மாதம் சுமந்து பெற்றெடுத்த மகளுக்கு துரோகம் செய்து விடக்கூடாது என்று நினைத்து தன்னை கட்டுப்படுத்திக் கொள்ள முயற்சி செய்து, தோற்று விட்டதாக ஒரு வார்த்தை சொல்லி இருக்கலாம்...
நான் அம்மா சொப்னா காரெக்டரை மிகவும் அறியாமை கொண்டவளாகவும், வீட்டிலேயே வாழ்ந்து முடித்தவளாகவும் வைத்துள்ளேன். அதுவுமில்லாமல் அவள் தன் வாழ்வின் மிகப்பெரிய அடி வாங்கியிருப்பதால் அதிலிருந்து மீளுவதற்கு இந்த காமம் உதவியாக இருக்குமாறு எழுதினேன்.
Quote:அப்புறம்.... மற்ற எல்லா பெயர்களையும் சொற்களையும் பார்க்கும் போது வட இந்திய பெயர்களை நினைவில் வருகிறது... ஆனால் மணிகண்டன் என்ற பெயரில் தமிழ் வாசம் தான் வீசுகிறது...
சித்தியை தத்து எடுத்து வளர்த்த பாட்டியின் தம்பி... ஒன்று விட்ட அல்லது இரண்டு விட்ட சொந்தம் அல்லது தூரத்து உறவினர் என்று கூட சொல்ல முடியாது... இதற்கு அவன் வெறும் டிரைவர் என்று சொல்லி விட்டு, அந்த ஒரு காட்சியை மட்டும் அடல்ட்ரி என்று சொல்லி விடலாம்...
டிரைவர் காரெக்டரை நான் முதலில் நெருங்கிய சொந்தமாகவே எழுதினேன். அது too incest ஆக தோன்றியது எனக்கு எப்போதும் உயர் நிலையிலுள்ளவர்கள் குறிப்பாக பெண்கள் கீழ்படி நிலையிலுள்ளவர்களூடன் கலவி புரிவது பிடிக்கும்.
அதை Degradation Adultery என சொல்லலாம். அதனால்தான் Via media வாக டிரைவர்தான், ஆனால் சொந்தக்காரன் என்று வைத்தேன். அவனுக்கும் ஒரு incest motive வைத்தேன். போகப் போக கதையில் அவனும் கலந்து விடுவான்.
Quote:தவறாக இருந்தால் தயவு செய்து மன்னித்து விடுங்கள் நண்பரே....
என்னுடைய திரியில் மட்டுமல்ல, எல்லோருடைய திரியிலுமே நீங்கள் கதையை ஆழ்ந்து உள்வாங்கி பிடித்தது, பிடிக்காதது, கதை தொய்வு முதலியவற்றை பாரபட்சம் பார்க்காமல் சொல்கிறீர்கள். அதற்கு நன்றி. No regrets... Only enjoy the movement...
நன்றி.
RARAA