Thread Rating:
  • 6 Vote(s) - 2.5 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Adultery ద్రోహం (నయ వంచన) & త్యాగం
#48
(30-09-2020, 09:11 PM)mr.commenter Wrote: Baagundi
translated as " it is good"
(30-09-2020, 10:25 PM)అన్నెపు Wrote: కథ బాగుంది భాయ్.....ఫాంట్ రంగు మార్చండి.......అంత ఆహ్లాదంగా లేదు.....కళ్ళకు ఇబ్బంది కరం గా ఉంది
"story is good, change colour and font...it is not some what disturbing the eyes for reading
(01-10-2020, 06:38 AM)Ranjith27 Wrote: Bro edi one of the best story , thanks for writing it in Telugu
"this is one of the best story"
(01-10-2020, 07:48 AM)realesticman Wrote: అద్భుతమైన వర్ణన go ahead
"excellent description"
(01-10-2020, 09:06 PM)paamu_buss Wrote: yourock wow, english lo present chadhive only story, good ikkada adharana undali , same no chage
"the only story I read at present in English forum, here also people will like"
(01-10-2020, 10:02 PM)Shaikhsabjan114 Wrote: సూపర్ సూపర్ సూపర్ నైస్ అప్డేట్  clps clps thanks thanks thanks
"super, nice update"
(02-10-2020, 11:30 AM)Mahesh61283 Wrote: Bro ededo suspense story laga vundhi
"this looks like a suspense story"
(03-10-2020, 01:06 AM)kamal kishan Wrote: ఫస్ట్ పోస్టింగులో అనువాద కథ అయినా excitement ఉంది. అదే excitement మిగిలిన అన్ని పోస్టింగ్స్ లో కొనసాగిస్తారని ఆశిస్తున్నా

కధా వసుత‍వు different go ahead. All the best.

i don't understand why we take the names of villages which may spoil the nativity and marks as translated and being translate.
even though it is a translated story, it is exciting and I hope you will continue the same in all posta 
(03-10-2020, 07:10 AM)Uday Wrote: కమల్ భయ్యా...దరిదాపుగా నవరసాలు (ఒక్క హాస్య రసం తప్పించి) కలిసిన కథ ఇది...సాలె గూడు అల్లడం ఇప్పుడే మొదలైంది, మెలమెల్లగా అన్ని వైపులనుంచి దారాలు కలుస్తాయి...పోతే వూర్ల పేర్లు యదాతధంగా కొనసాగించమని వొరిజినల్ రచయిత విన్నపం అనువాదానికి అనుమతి అడిగినప్పుడు (గమనిచే ఉంటారు 'నకుల్" బదులు 'నొకుళ్ అని రాయడం)...
"this is a mixture of all emotions except humor, and the spider webbing just started and will get complete in a while....the names and places are kept as it is as per the request of original writer for example instead of writing 'nakul' I wrote 'nokul'
(03-10-2020, 08:23 AM)Chandra228 Wrote: చాలా ఇంట్రస్టింగ్ గా ఉంది బాగుంది
it is very interesting and good
(03-10-2020, 08:47 AM)paamu_buss Wrote: yourock uday same tempo undi , me anuvaadham lo, ilagane konasaginchandi,
it has got the same tempo, continue the translation as it is
(03-10-2020, 02:35 PM)will Wrote: స్టోరీ ప్రథమ పురుష (నేను) లో ఉంది..బాగుంది...
"story is in narrative style...good
(05-10-2020, 04:48 PM)Tom cruise Wrote: fast ga updste ivvandi bro please
"give fast updates"
(07-10-2020, 08:13 AM)Chandra228 Wrote: అసలు ఇంతకీ ఎలా మొదలు అయిందో మరి
" how it all started"
(07-10-2020, 10:35 AM)Eswar P Wrote: ఉదయ్ గారు చాలా మంచి కథ ను అనువధిస్తున్నారు.  మంచి ప్రయత్నం. నేను అక్కడ చదువుతున్న సూపర్ స్టోరీ బ్రో.
"you are translating a very good story, good try. one of the super story I read over there"
(07-10-2020, 06:04 PM)worldlover Wrote: Since I can't read Telegu language, I don't know how much people liking the Telegu version. Anyhow, Uday bro THANKS for presenting the story to a larger audience .... thanks

Brother...I have translated the readers reactions for you. Hope you will be happy with my translation.
Thanks for accepting and allowing to translate your story.
    :   Namaskar thanks :ఉదయ్
[+] 1 user Likes Uday's post
Like Reply


Messages In This Thread
RE: ద్రోహం (నయ వంచన) & త్యాగం - by Uday - 08-10-2020, 04:02 PM



Users browsing this thread: 2 Guest(s)