03-02-2020, 03:55 PM
(31-01-2020, 08:14 PM)raasug Wrote: நெல்சன் நவீன் அவர்களின் "ஆபிரிக்க நீக்ரோவுடன் என் மனைவி" என்ற இந்த கதையின் சுருக்கம்
வெளிநாடுகளுக்கு போய் வேலை பார்த்து கை நிறைய சம்பாதிக்கும் ஆசை பலருக்கும் உண்டு. அங்கே போன பிறகு அங்கே உள்ள சூழ்நிலைகளுக்கு ஏற்றபடி தங்களை மாற்றிக் கொள்ள வேண்டிய அவசியம் வருகிறது.
அது என்ன ? கலாச்சார வேறுபாடு.
கற்பு பத்தினி பதிவிரதை எல்லாம் நம் நாட்டுக்குள் தான் பேச முடியும். நம் நாட்டில் உள்ள படி ஒருவனுக்கு ஒருத்தி என்ற கட்டுப்பாடுகள் அங்கே கிடையாது. ஆச்சாரமான குடும்பத்தில் பிறந்து வளர்ந்த பெண்களுக்கு இது அதிர்ச்சியாக இருக்கும். இதை பற்றி பேசினாலே "ச் சீ ! த் தூ !" என்று அருவருப்படைவார்கள். ஆனால் எத்தனை நாளைக்கு இப்படி இருக்க முடியும் ? இதை உணர்ந்த கணவன் மார்கள் மனைவி க்கு இதை கொஞ்சம் கொஞ்சமாக எடுத்து சொல்லி அவளை அந்த நாட்டு சூழ் நிலைக்கு ஏற்ற படி மாற்றுவது தான் இந்த கதை.
எப்படி மாற்றினார் ? இதோ அவரது வார்த்தைகளிலேயே பதில் இருக்கிறது:
தொடர்ச்சியாக வெள்ளையர்கள் கறுப்பர்கள் என பல்வேறு வெளிநாட்டவர்கள் பத்மா வுடன் உறவு கொள்கிறார்கள். பல ஆண்களின் தண்ணி பத்மா வின் அடி வயிற்றில் இறங்கியதால் ஆரம்பத்தில் அருவருப்பாக உணர்ந்த பத்மா வுக்கு இப்போது இது சாதாரணம் என்று ஆகி விட்டது.
இருந்தாலும் இந்திய ஆண்கள் யாரும் பத்மா வுடன் உறவு கொண்டது இல்லை
கடைசியாக குமார் ரவி என்ற இரு இந்தியர்கள் காட்சியில் வருகிறார்கள்
குமார் ரவி இருவரும் பத்மா வின் கால்களை விரித்து அவளது அடி வயிற்றில் தண்ணியை இறக்குகிறார்கள். பத்மா அவர்களிடமும் கற்பை இழக்கிறாள்.
இனி இந்தியா வந்தாலும் மாற்றான்களை கண்டு "இவர்கள் தன்னை கற்பழித்து விடுவார்களோ ? தன் கற்பு கலைந்து விடுமே ?" என்று பயப் பட மாட்டாள்.
இந்த மான் இனிமேல் புலியை கண்டு பயப்படாது. மாறாக இது புலியை வேட்டையாடி விடும்.
அதை கதாசிரிய்ர் கூறுகிறார்
சம்பவங்கள் கண் முன் நடப்பது போல் காட்சிகள் சித்தரிக்கப் படுகின்றன ! நல்ல கதை !
நன்றி உங்களுக்கு.