Posts: 1,289
Threads: 11
Likes Received: 3,720 in 782 posts
Likes Given: 3
Joined: Feb 2019
Reputation:
174
(21-04-2020, 09:04 PM)naked_passion Wrote: wonderfull story with awesome happy ending..kudos to you!
(21-04-2020, 10:15 PM)saleem8026 Wrote: Wonderful.extrordinary.marvelous story
(21-04-2020, 11:05 PM)gana1234 Wrote: Really you are a story writer Mr. Game40it.
(21-04-2020, 11:24 PM)kamdev99008 Wrote:
great ending of a great saga
i am totally impressed with your story-line except some unreal fantassy
----- impotency of prabhu
----- prabhu's realisation of his mistakes.............contrary to the real character of prabhu
let it go
finally
i'm waiting for your next tale............... ..........
(22-04-2020, 12:47 AM)Penetration Wrote: Great story.
Really you are an excellent story writer
Posts: 1,289
Threads: 11
Likes Received: 3,720 in 782 posts
Likes Given: 3
Joined: Feb 2019
Reputation:
174
(21-04-2020, 09:04 PM)naked_passion Wrote: wonderfull story with awesome happy ending..kudos to you!
(22-04-2020, 05:20 AM)Ramesh_Rocky Wrote: After reading the final update I think the two couples are made for each other. Sarvanan and meera want live together after their partner sleeping with others. Prabu and gomati knows how to manipulate and sleep with other people.
I like the ending but not expected sarvanan will accept gomati praposal. You are good at emotional drama.the finishing was satisfied me but miss the final banging episode between sarvanan and gomati.
Waiting for your next story don't take too much gape. This quarantine days are making me mad. without this entartainment it will be more difficult to handle the situation.
Hope you come with a new story as soon as possible.
Thanks for your great work.
(22-04-2020, 05:26 AM)Therealindianmaster Wrote: Superb story
(22-04-2020, 08:23 AM)Isaac Wrote: Good ending... Really loved it
(22-04-2020, 12:09 PM)RonitVyas Wrote: Hmm. Good ending. This is fitting. Great Characterization and story line.
And awesome finishing.
(22-04-2020, 12:17 PM)Man4u90036 Wrote: Thanks for the story and to your commitment to finish it by the said time....
Gomathi is a real smart.... That is how women are.... They have solution for every ordeal.... Thanks for keeping their importance...
Looking for more works from you
Thanks again
Posts: 1,289
Threads: 11
Likes Received: 3,720 in 782 posts
Likes Given: 3
Joined: Feb 2019
Reputation:
174
Posts: 515
Threads: 7
Likes Received: 721 in 332 posts
Likes Given: 0
Joined: Jan 2019
Reputation:
39
(23-04-2020, 03:51 PM)game40it Wrote: My sincere gratitude for all the appreciation and support. I will probably take a break now. One thing I learnt was writing a long story simultaneously in two languages is very strenuous, as it is very difficult to meet the expectations of both set of readers. I am not certain at this point, how I would go about writing stories, if any, in the future. As for now, goodbye and I too hope to relax and read the stories of the many excellent authors on this site as I had not been able to do so for sometime. Thanks to all of you once more.
You had written a saga "அவன், அவள், புருஷன் He, She, Husband" in Tamil.
I expect you to consider translation / re-writing of the above and come back for non-Tamil friends. This should not be tough for you.
Just a request.
Please add some kind of episode no / Chapter no etc for readers benefit.
Advance congratulation for your super success.
Posts: 1,289
Threads: 11
Likes Received: 3,720 in 782 posts
Likes Given: 3
Joined: Feb 2019
Reputation:
174
(24-04-2020, 02:55 PM)manasi Wrote: You had written a saga "அவன், அவள், புருஷன் He, She, Husband" in Tamil.
I expect you to consider translation / re-writing of the above and come back for non-Tamil friends. This should not be tough for you.
Just a request.
Please add some kind of episode no / Chapter no etc for readers benefit.
Advance congratulation for your super success.
Hi,
I am going to take a break before writing again. That story He, She, Husband is quite long and even a translation would take time. The second time around should not just be a translation but should have some modifications to improve the story. Just out of curiosity, you had written அவன், அவள், புருஷன் in Tamil font. Can you read Tamil/have you read the story? I was thinking of doing my story ஒரு மனைவியின் தவிப்பு (A wife's anxiety) first as it is not that long. Though this story was written sometime back it has some similarities to My wife, why did she betray me and hence it is better to have a gap before that story is translated. It could probably be completed in 4 to 5 posts. I also want to put 'completed' in the title of this thread but don't know how.
I a
Posts: 379
Threads: 0
Likes Received: 148 in 117 posts
Likes Given: 161
Joined: Aug 2019
Reputation:
1
26-04-2020, 11:42 AM
(This post was last modified: 26-04-2020, 11:44 AM by King Kesavan. Edited 1 time in total. Edited 1 time in total.)
@game40it,
Go to the first post of this thread and edit it. Change the title/subject by appending completed and click update button
Alternatively, you can directly click on the title of story in the forum list and change.
Posts: 265
Threads: 0
Likes Received: 73 in 59 posts
Likes Given: 365
Joined: Jun 2019
Reputation:
3
26-04-2020, 01:11 PM
Posts: 371
Threads: 6
Likes Received: 290 in 203 posts
Likes Given: 89
Joined: Jan 2019
Reputation:
7
repped you,
Thanks for a great story. The best thing about you was it was a story, meaning it contained erotica as well as emotional content.
The plot was good and captivating. Thanks for your efforts.
Posts: 141
Threads: 0
Likes Received: 63 in 44 posts
Likes Given: 7
Joined: Feb 2019
Reputation:
5
(26-04-2020, 11:28 AM)game40it Wrote: Hi,
I am going to take a break before writing again. That story He, She, Husband is quite long and even a translation would take time. The second time around should not just be a translation but should have some modifications to improve the story. Just out of curiosity, you had written அவன், அவள், புருஷன் in Tamil font. Can you read Tamil/have you read the story? I was thinking of doing my story ஒரு மனைவியின் தவிப்பு (A wife's anxiety) first as it is not that long. Though this story was written sometime back it has some similarities to My wife, why did she betray me and hence it is better to have a gap before that story is translated. It could probably be completed in 4 to 5 posts. I also want to put 'completed' in the title of this thread but don't know how.
I a Translation will be a boon for your non Tamil friends like me. Please do consider it at the earliest.
Posts: 1,252
Threads: 3
Likes Received: 437 in 328 posts
Likes Given: 11,458
Joined: Nov 2018
Reputation:
16
(26-04-2020, 04:16 PM)rombyzomby Wrote: Translation will be a boon for your non Tamil friends like me. Please do consider it at the earliest.
Agree.....
A lot of non-tamil readers like me.... Are waiting....
.....even i am not from english-fluent belt... My mother tongue is hindi-urdu combo
If you allow me... I want to translate this ultimate tale in hindi too..a language of more than 1/10th population of the world.. And post it with credits to you
•
Posts: 1,289
Threads: 11
Likes Received: 3,720 in 782 posts
Likes Given: 3
Joined: Feb 2019
Reputation:
174
(26-04-2020, 10:11 PM)kamdev99008 Wrote: Agree.....
A lot of non-tamil readers like me.... Are waiting....
.....even i am not from english-fluent belt... My mother tongue is hindi-urdu combo
If you allow me... I want to translate this ultimate tale in hindi too..a language of more than 1/10th population of the world.. And post it with credits to you
Sure, go ahead, no issue on that. There is already a reader who is translating this story into Telugu. I have one suggestion though. It would be better if the names of the characters are changed to reflect those in the Hindi heartland. This way readers would be able to relate more to the characters and story then they would otherwise.
Posts: 1,252
Threads: 3
Likes Received: 437 in 328 posts
Likes Given: 11,458
Joined: Nov 2018
Reputation:
16
(27-04-2020, 01:03 PM)game40it Wrote: Sure, go ahead, no issue on that. There is already a reader who is translating this story into Telugu. I have one suggestion though. It would be better if the names of the characters are changed to reflect those in the Hindi heartland. This way readers would be able to relate more to the characters and story then they would otherwise.
dear........ i will consider your suggestion.............. prabhu and meera are common names for hindi readers
sarvanan can be modifies as..............shravan
and gomthi............as gomti
and i think
nothing more to change except places identical to north india....
•
Posts: 515
Threads: 7
Likes Received: 721 in 332 posts
Likes Given: 0
Joined: Jan 2019
Reputation:
39
(26-04-2020, 11:28 AM)game40it Wrote: Hi,
I am going to take a break before writing again. That story He, She, Husband is quite long and even a translation would take time. The second time around should not just be a translation but should have some modifications to improve the story. Just out of curiosity, you had written அவன், அவள், புருஷன் in Tamil font. Can you read Tamil/have you read the story? I was thinking of doing my story ஒரு மனைவியின் தவிப்பு (A wife's anxiety) first as it is not that long. Though this story was written sometime back it has some similarities to My wife, why did she betray me and hence it is better to have a gap before that story is translated. It could probably be completed in 4 to 5 posts. I also want to put 'completed' in the title of this thread but don't know how.
I a
Being a bengali I don't know tamil, however I have used google translator to help myself to understand your storyline.
As in the present story, the end has disappointed me a bit. Somehow, I felt the characters are manipulated against natural behaviour.
Nonetheless , google did not allow me to enjoy your beautiful story telling. Socio geographic essence and impact on characters could not be devoured. Tamil script I have copied from Xossipy tamil section.
I will wait till you find appropriate time to convert it into english. I will always bat for அவன், அவள், புருஷன் first prior to ஒரு மனைவியின் தவிப்பு
Wish you a enjoyable purposeful sound short break.
Posts: 69
Threads: 0
Likes Received: 20 in 16 posts
Likes Given: 4,071
Joined: Nov 2018
Reputation:
2
•
Posts: 19
Threads: 0
Likes Received: 14 in 11 posts
Likes Given: 25
Joined: Jun 2019
Reputation:
0
11-05-2020, 10:46 PM
(This post was last modified: 12-05-2020, 09:36 AM by Acchu. Edited 2 times in total. Edited 2 times in total.)
I am a silent reader in this platform .But u r story& narration made me to write this
I read the half of the story in Telugu few days back then I made desperate search for the original story(eager to know what happened)in Tamil section though I don't know tamil.But I found this here in English.
I loved your narration and emotional conflict you have put in to the characters.There are some places you went fastly I feel eg:Meera and Dr Arul conversation,Meera and Saravanan conversation when Meera know the truth and climax bang(Just I felt )
Though the story in Saravanan p.o.view I feel he is not much opened up(May be his character is like that stoic and bore all the pain within himself).I expected he could open up to Meera or at least to Gomati for the kind of concern she has shown to him so that he can bit free from the mental agony he faced.Meera felt pain of her husband and u made good balance and lastly Gomti ShowStealer in climax
Thank you so much for writing the story expecting more from you in future
Posts: 9
Threads: 0
Likes Received: 2 in 2 posts
Likes Given: 2
Joined: Sep 2019
Reputation:
0
Great story and a happy ending..
•
Posts: 1,289
Threads: 11
Likes Received: 3,720 in 782 posts
Likes Given: 3
Joined: Feb 2019
Reputation:
174
(11-05-2020, 10:46 PM)Acchu Wrote: I am a silent reader in this platform .But u r story& narration made me to write this
I read the half of the story in Telugu few days back then I made desperate search for the original story(eager to know what happened)in Tamil section though I don't know tamil.But I found this here in English.
I loved your narration and emotional conflict you have put in to the characters.There are some places you went fastly I feel eg:Meera and Dr Arul conversation,Meera and Saravanan conversation when Meera know the truth and climax bang(Just I felt )
Though the story in Saravanan p.o.view I feel he is not much opened up(May be his character is like that stoic and bore all the pain within himself).I expected he could open up to Meera or at least to Gomati for the kind of concern she has shown to him so that he can bit free from the mental agony he faced.Meera felt pain of her husband and u made good balance and lastly Gomti ShowStealer in climax
Thank you so much for writing the story expecting more from you in future
Thank you for your kind words. It's gratifying to note that this story is also getting appreciated in the Telugu forum. I must also thank the author who has taken time to translate the story and also must have acknowledge me as the original writer, otherwise you would not have known about this being there in English. I am curious if he/she has done an exact translation or done some additional changes to spice up the story more but I guess I won't know as I don't know Telugu.
I would be starting the translation of one of my other stories which had got good appreciation in Tamil. I will start doing the translation from this coming Monday. I will only start posting when I have enough material for about four to five updates. I plan to do regularly post, one update every two days, so in this way as I post the material I have already prepared every two days, I would have time to write further updates. I believe that I can maintain my plan of regular updates every two days in this way.
•
Posts: 19
Threads: 0
Likes Received: 14 in 11 posts
Likes Given: 25
Joined: Jun 2019
Reputation:
0
(13-05-2020, 11:02 AM)game40it Wrote: Thank you for your kind words. It's gratifying to note that this story is also getting appreciated in the Telugu forum. I must also thank the author who has taken time to translate the story and also must have acknowledge me as the original writer, otherwise you would not have known about this being there in English. I am curious if he/she has done an exact translation or done some additional changes to spice up the story more but I guess I won't know as I don't know Telugu.
I would be starting the translation of one of my other stories which had got good appreciation in Tamil. I will start doing the translation from this coming Monday. I will only start posting when I have enough material for about four to five updates. I plan to do regularly post, one update every two days, so in this way as I post the material I have already prepared every two days, I would have time to write further updates. I believe that I can maintain my plan of regular updates every two days in this way. Telugu author just following the original haven't changed much.Story is in midway(Prabhu will re enter village) .Have to see how he drives the story now onwards
•
Posts: 2,190
Threads: 23
Likes Received: 10,874 in 1,973 posts
Likes Given: 2,025
Joined: Dec 2018
Reputation:
365
•
Posts: 5
Threads: 0
Likes Received: 2 in 2 posts
Likes Given: 0
Joined: Jun 2019
Reputation:
0
Can someone please help with the pdf file of this story? Thanks in advance
|